Activator for super glue 200ml aerosol - Yuki Model - Boneshop

Activator for super glue 200ml aerosol - Yuki Model - Boneshop

Activator for super glue 200ml aerosol - Yuki Model - Boneshop

Normaler Preis €5,99
/
  • DE: Weltweiter Versand / ENG: Worldwide shipping
  • DE: Schneller Versand / ENG: Fast shipping
  • DE: Ratenzahlung möglich / ENG: Installment payment possible
  • DE: Kostenlose Filialabholung möglich / ENG: Free store pickup available
  • Auf Lager
  • Inventar auf dem Weg
inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten

ENG: Contains / GER: Enthält

1x „Activator for super glue 200ml aerosol"

 


ENG:
The Activator is a non-blooming cure accelerator, suitable for all cyanoacrylate-based super glues as well as all model-building rigid foams such as Styrofoam, Styrodur, Arcel, Elapor, Solidpor, Hypodur, Z-Foam, Depron, Selitron, EPO, EPP or EPS. The spray bottle contains 200 ml of activator as an aerosol. It is recommended for use in sub-optimal environmental conditions, for thick adhesive layers, bonding of inactive materials or curing of leaked adhesives.

GER:
Der Aktivator ist ein Aushärtungsbeschleuniger für alle auf Cyanacrylat basierenden Sekundenkleber. Konzipiert wurde das Aerosol aus der Sprühdose für ein zügiges Aushärten großer Klebstoffschichten, beim Kleben inaktiver Werkstoffe oder unter anderweitig ungünstigen Verarbeitungsbedingungen, etwa bei trockener Luft oder Kälte. Bei der Verarbeitung in Verbindung mit Styropor und Styrodur, aber auch sämtliche im Modellbau verwendeten Hartschäume wie beispielsweise Arcel, Elapor, Solidpor, Hypodur, Z-Foam, Depron, Selitron, EPO, EPP sowie EPS ist der Aktivator geeignet.

Danger
GHS Ausrufezeichen GHS Flamme


ENG:

Hazard statements

  • H222 Extremely flammable aerosol.
  • H229 Pressurised container: May burst if heated.
  • H319 Causes serious eye irritation.
  • H336 May cause drowsiness or dizziness.

GER:

Gefahrenhinweise

  • H222 Extrem entzündbares Aerosol.
  • H229 Behälter steht unter Druck: Kann bei Erwärmung bersten.
  • H319 Verursacht schwere Augenreizung.
  • H336 Kann Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen.


ENG:

Precautionary statements

  • P101 If medical advice is needed, have product container or label at hand.
  • P102 Keep out of reach of children.
  • P210 Keep away from heat, hot surfaces, sparks, open flames and other ignition sources. No smoking.
  • P211 Do not spray on an open flame or other ignition source.
  • P251 Do not pierce or burn, even after use.
  • P410+P412 Protect from sunlight. Do not expose to temperatures exceeding 50 °C/122 °F.

GER:

Sicherheitshinweise

  • P101 Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten.
  • P102 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
  • P210 Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen Flammen und anderen Zündquellen fernhalten. Nicht rauchen.
  • P211 Nicht gegen offene Flamme oder andere Zündquelle sprühen.
  • P251 Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach Gebrauch.
  • P410+P412 Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht Temperaturen über 50 °C/122 °F aussetzen.


ENG:

Special labelling

  • EUH066 Repeated exposure may cause skin dryness or cracking.
GER:

Besondere Kennzeichnung

  • EUH066 Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder rissiger Haut führen.


ENG:

Other hazards

In case of insufficient ventilation and/or through use, explosive/highly flammable mixtures may develop.


GER:

Sonstige Gefahren

Bei unzureichender Belüftung und/oder durch Gebrauch Bildung explosionsfähiger/leichtentzündlicher Gemische möglich.



ENG:

Precautions for safe handling

Do not pierce or burn, even after use. If handled uncovered, arrangements with local exhaust ventilation have to be used. Do not breathe gas/fumes/vapour/spray. Do not spray on naked flames or any incandescent material. Protect from sunlight. Do not expose to temperatures exceeding 50 °C/122 °F. Keep away from sources of ignition – No smoking. Take precautionary measures against static discharges. Vapours can form explosive mixtures with air. Heating causes rise in pressure with risk of bursting.


GER:

Schutzmaßnahmen zur sicheren Handhabung

Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach Gebrauch. Bei offenem Umgang sind Vorrichtungen mit lokaler Absaugung zu verwenden. Gas/Rauch/Dampf/Aerosol nicht einatmen. Nicht gegen Flammen oder glühende Gegenstände sprühen. Vor Sonnenbestrahlung schützen. Nicht Temperaturen über 50 °C/122 °F aussetzen. Von Zündquellen fernhalten – Nicht rauchen. Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen. Dämpfe können mit Luft explosionsfähige Gemische bilden. Erhitzen führt zu Druckerhöhung und Berstgefahr.



ENG:

Conditions for safe storage

Keep container tightly closed. Keep in a cool, well-ventilated place. Keep away from heat, hot surfaces, sparks, open flames and other ignition sources. No smoking. Do not store together with: Oxidising agent, pyrophoric or self-heating substances. Keep away from food, drinks and animal feeding stuffs.

GER:

Bedingungen zur sicheren Lagerung

Behälter dicht geschlossen halten. Behälter an einem kühlen, gut gelüfteten Ort aufbewahren. Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen Flammen sowie anderen Zündquellenarten fernhalten. Nicht rauchen. Nicht zusammen lagern mit: Oxidationsmittel, Pyrophore oder selbsterhitzungsfähige Gefahrstoffe. Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten.


DE: Schneller Versand aller Bestellungen in der Regel noch am selben Tag.

3D-Druckaufträge haben eine maximale Bearbeitungszeit von 10 Werktagen. In der Regel entfällt diese Bearbeitungszeit.

ENG: Fast dispatch of all orders usually the same day.

3D print orders have a maximum processing time of 10 business days. As a rule, this processing time does not apply.

Diese Website ist durch reCAPTCHA geschützt und es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen und Datenschutzbestimmungen von Google.

Zuletzt Angesehen